Bainnskap, bainnord og kraftuttrøkk

... brukes kanskje mæst når e overraska, ferbausa eiller ferfærda.

Vi hi mang bainn­ord (bainnoL) i språket vårres; bætt­ere! dæs­ken ta!, dyk­ade!, dyr­ade! å giid!, å gud! Dykan­dausen!, Jøss! Nu må du bæsk­ade gi dæ! Dærsom­itj! Dykade, nu må du gi dæ…! Pinade!

Bainnol og kraft­uttrøkk brukes kan­skje mæst når du vilj gi ut­trøkk fer over­raskels, fer­obausels eiller fer­færdels - itj om alv­orle meint trusla eiller at du kaille på Gud, Jesus, jom­fru Maria eiller styg­gen sjølv - håpe æ da.

Bainnskap og bainning

Bainning e kanskje først fræmst ein måte å få ut damp på når ein bli fer­bainna, irri­ert og sintj..., itj ein kon­kur­ranse i høv­isk tale og vari­asjon i språket.

Par­odok­salt nok så e det mang som itj tror på ein gud som på­kaille heile koste­bindje­riet tå bib­elske per­sona og høgar makta når dampen ska ut. Men i stan fer å bain­nes, kain det når ein først må lett på trøk­ket, vårrå greit med nån 'kraft­uttrøkk' - som også kain vårrå meir effektivt.

Bæska det! banneord: bitterdø', eller bitterde. Kamuflert: Beisk død! Nynorsk beiskede eller beiskedaud; slags ferkorting tå uttrøkke: Jesu bitre død. Beska det! Trur nok at be­grepet brukes fer å uttrøkk over­raskels' eiller en slags indi­gnasjon (harme, for­argels')

Bættere (bætterde) - for­sterknings­ord/ed. 'dæven'. Kamu­flert: Beisk død! Jesu beiske død. Når ein trønder meine nå': Bættere, syl og tappjarn ferr eit vér vi fekk i går! «Nu trur æ bættere æ hi fynni opphave te uttrøkke bætterde: Jesu beiske død» Sjå 'pittere' og 'pinadø'

Bætteremæta! - bet­tere meg ta; bæt­tere mæ ta - banne­ord
Det va bærre bæt­tere­mæta næsstn at æ itj kollidert før i dag! Sjå 'bæt­tere' ovea­ferr

Det va no fertredle! kraftutrykk; irriterende, ubehagelig, leit, synd, ikke noe særlig; passe dårle, ferbaska og!, det va nu som bærre svarte!, ja så reine be­sætt Det va nu ornt­le fer­tred­le at det gjekk son… Ja, det va rætt og slætt syind, tras­ig, itj'nå sær­le! Ja be­are mæ, ta! Håpe at ailt går sæ te!

Dersomitj! dærsomitj - eit ikkefullført banneord, trussel om noe: der­som ikke, hvis ikke; med minnjer…, dersom­itj: vess du no itj passe dæ så… ska du få stryk, kjæm æ å tar dæ…

Vi ska heilst snakk høffle te kvara­inner og per­son­le så bain­nes æ sjeilden, men ska'n først ta i skik­kele: Dær­som­itj! du tar dæ sammen, så jæven spælle, dæven ta, hain steiki, søkki ta, da ska æ jammen mæ… gjørrå alvor tå ... å gå mæ ein tur! Mang i Trønde­lag bruke 'dærsom­itj' som bainn­ord meint som 'dæven', 'dæsken', 'du store min' og og lignanes.

Dæska det - mildere bannskap enn: djevlen ta dæ! Dæsken ta!

Dæven søkki! - La djevelen hente deg!, bannskap, sjå 'dersomitj!' 'dæven ta!' og 'søkki ta!' Dæven breinni! i ord­lesta. Dæven søkki ka reidd æ vart! Sjå 'piska dausen, som e litte «snilljar» måt å sei det på.

Fer å uinngå bainnskap:
Mye kreativt fer å uinngå dæm værste bainn-ordan, men sei nok mæst om be­hovet fer kraft­ut­røkk:
Ainn i øilløvte! Det va nu som søttan! Dra te Moss! Dra te Helsinki! Fy, fillern! Fy Farao! Hoinn tuti! Huinn hårrå! Katta klore! Søren klype! Søtten­og­førre­ti! Sjå 'Guri malla!'

Guri malla! - Guri­malla Å giid! - gir ut­trykk for over­raskelse, for­baus­else, mild for­ferd­else; Gud og Maria!; Å giid! Det bli rægna som ufint og på­kaill 'høy­ere makter' i tide og utide og e mess­bruk av Guds navn... «Guri Malla» bru­kes i stan fer Jesus og Maria..

Pin­ade - Jesu pine og død; pina­død. sjå 'better­dø', 'bætt­ere': virk­elig!, 'dæken', 'dyra de', 'dyk­ade', 'bæt­terde', 'bæsk­ade'
Aasen skriv å opp eitt ol som fer­klare koffer de på ny­norsk og dia­lækt heite pin­ade osv., mens de på bok­mål heite pina­dø. Fer­klare å kraft­uttrøkke dyra de: "Ded" (e’), og De’, i nogle Eds­former, som: Dyre Ded! Reine Ded! Bitter Ded! og fl., synes kun at være en Om­dann­else af Daud (Død)".

Pitt­ere! - 'bættere': virkelig!, 'dæken'...
Æ bruke itj å bain­nas te vanle, men... dæsken tuti ailt­så, bætt­ere, jarn og syl­tapp - dèt va ondt da æ ramla og slo mæ, så innj i...!

Oversikt over eiin del kraft­uttrøkk, eder og bainn’ord i vari­er­anes styrke (valør) - frå mildj te ek­strem støg­ge ut­trøkk:

Ainn i øilløvte! Bættre! Bættere! Det va no fer­tredle! Det va nu som bærre svarte!, ja så reine be­sætt! Det va nu som søt­tan! Det va som svarte! Dra dit pep­pern gror! Dra te Hel­sinki! Dra te Moss! Dær­som­itj! Dæsken! Dæ(v)ven steike! Dæ(v)ven ta! dæ(v)ven tuti mæ ta! (D)jæven håttå! dyk­ade! dy­kade, nu må di gi dæ!, dyr­ade! Fer­baska og! Fer­syne mæ! Fy farao! Fy, fillern! Fy ta! Fy, hakki mæ ta! Gali anamma! Fytte grisen! Gud og Maria! Guri! Gurimalla! Hainn gali mæ ta! Hakki ta! Hakki mæ ta! Hakki (mæ) ta, æ ska hakk dæ opp i småbita! Hoinn tuti! Huff! Hæren fløtte! I jøsse navn! Jesus og Maria! Jøss! Jøsses! Katta klore! Klæpp mæ før æ søkk! Nu e det nok! Pina­dø! Smætti! Steiki! Steiki ta! Syind! Søren klype! Søtten­førre­ti! Trøste mæ! Trøste mæ ta! Tuti mæ ta! Æ trur æ be­svime! Æ dåne! Å giid! Å gud! … og uffa da… Nu får det hoild!

Din sprættskjit!

Æ e itj sinntj, bærre litte småferbainna!

Sprættskjiten e ein som blæs-sæ opp fer ingen­ting, ein hi­ssig­per. Sprætt­skjiten e sekk­ert sønn' te sprætt­opp­kaill'n og i slækt med aill slags his­sige (og opp­fårrå­nes) sprætt­lorta! Det e kanskje lett å sjå fer sæ sprætt­skjiten som uin­ner mid­dels høg, liten, men stor i kjæften.

....................................
Mangt å vælg i - få kjæft, få ein irettæsættels, overhøvling, få flinad... Æ fekk mæ ei orntle skrap', fekk ræfs, fekk hardt tesnakk, fekk flinad, fekk skrøft, fekk åtsnakk...

Skyillbøtt

Når du kjæm-heim seint frå gutte­kveild på by'n og hi klatra bort lik my som ei heil vækka­slønn, bli du næppe over­dynga med skryt og ei bøtt fuill tå pæng. Men det e jo lov å håp!

Kan­skje du bærre får ei skyill­bøtt, litte væl­fer­tjent tyn, litte hurv, får-dæ ein ornt­le skjeinne­preken, ein vær­bal øre­fik eiller ei rætt­ele irettæ­sættels, ei over­høv­ling og flinad... eiller ei orntle skrap', får te­snakk, skrøft, og åt­snakk... og kjæft i ei heil vækka ætter­på!?

Det gjir æ tuten i

- det blåser jeg i, det bryr jeg meg ikke om… gir jeg blaffen i, gir jeg blanke f... i...

Mang måta å sei at ein itj bryr sæ om nåkkå: Det gjir æ blanke i! Det bryr æ mæ'tj katta om! Det bryr mæ søttan! Det bryr mæ skjiten. Det gjir æ blanke fa'n i. Det gjir æ blanke mæssingen i! Det skjit æ ti! Skjæl itj mæ! Det bles æ i! Det bryr æ mæ'tj om. Intressere mæ null og niks!


Kommentarer